James Wallhausen wrote:Darijan R. wrote:vom tage=stayed canon
->high guard, Sword held up high above or left or right beside the head. In the 3227a it clearly means Tag, which is always related to midday, when the sun is high(est). Tag becomes Tach (colloquial) and at some point that turns into Dach (roof), be it because the meaning "from above" doesn't actually change, be it because it was lost to them what it actually meant, whatever...
Don't forget some other sources which refer to the position as "von himmel", affirming this meaning of 'from above'. Moreover, were you aware that there was a form of poetry called 'alba' meaning 'sunrise'? Perhaps not relevant in this context, but still tantalising nonetheless...
Yeah, there is no particular reason why a name must/would be (highly) conserved if the substitute(s) have basically the same meaning/association. I'm pretty certain on the (H)alber thing. It is probably one of the hints to a (much) older (german) fencing system/nomenclature that the author of the MS I.33 too knew; if it really says albersleiben on 2r we may have a direct connection to (H)alber. (H)albersleiben (Halber Leib) is used to refer to halbschilt, it is obviously an older or outside system synonym. Now, no matter how you actually interpret halpschilt exactly, we see the pattern of low (prima custodia etc.), high (secunda custodia, quarta custodia) and middle guard(s). Halpschilt would be a middle guard because it is somewhere halfway between the high and low guard(s). For your personal interpretation of the MS I.33 it may be relevant how high or low you actually hold you halpschilt, for the obviously figurative (fencing) nomenclature of the times it isn't - it's about the tendency of halpschilt to be somewhere in the middle...
/
